SECCIONES

viernes, 25 de abril de 2014

Coma

Hace poco me encontré con una antigua alumna que me dijo con bastante alegría: “me acuerdo mucho de ti, maestro, porque ahora pongo todas las tildes y me fijo en las comas y…”. Me alegra que ponga las tildes, que se fije en las comas… y también que se acuerde de mí.
Me pasé toda la mañana corrigiendo las pruebas de uno de mis poemas, y quité una coma. Por la tarde, volví a ponerla.
 Oscar Wilde
¿Un escritor es una persona que se pasa todo un santo día pensándoselo para poner una coma y el día siguiente para quitarla?, ¿que no duerme por la noche pensando en una determinada expresión? ¿Que vive obsesionado con esas bagatelas? Bueno… muchos… desde luego: una coma, un adjetivo, un sinónimo adecuado para no repetir una palabra…
¿Y tan importantes son las tildes? ¿y las comas? ¿y…?
En mis clases he utilizado unos cuantos casos sencillos, con un pretendido toque de humor para atraer al alumnado, a fin de demostrar el valor que puede tener una simple coma bien puesta o resaltar qué ocurre si la cambias de lugar. Quizás sean bastante conocidos algunos de estos casos, pero no puedo evitar la vena magisteril.
Es evidente —leía hace poco— que “vamos a comer, niños” no es lo mismo que “vamos a comer niños”. En el segundo caso la ausencia de coma tras la palabra comer convierte el enunciado en un verdadero disparate caníbal.
Puede ocurrir, como veremos ahora, que al cambiar la coma de lugar en una oración, cambie también sensiblemente el significado del enunciado, incluso hasta pasar a significar lo contrario de lo que indicaba el primer caso.
a)     Si el hombre supiera realmente el valor que tiene la mujer, andaría a cuatro patas en su búsqueda.
b)    Si el hombre supiera realmente el valor que tiene, la mujer andaría a cuatro patas en su búsqueda.
¿Quién andaría a cuatro patas según cada enunciado?
Y algo parecido se da en el caso siguiente, que algunos pretenden verídico además de cierto: otra vez el cambio de lugar de una coma altera totalmente el sentido, hasta indicar lo opuesto al original.
Cuentan que a Carlos I le presentaron, para que firmase, un documento en el que venía redactada la condena a muerte de un pobre infeliz. En el papel en cuestión ponía:
“Perdón imposible, que se cumpla la condena”
El rey, en vez de firmarlo como estaba, cambió la coma de sitio — unos dicen que porque se apiadó del condenado; otros, que por ignorancia— y salvó la vida del condenado. El escrito pasó a decir:
“Perdón, imposible que se cumpla la condena”
Y termino con un caso en que al efecto producido por el cambio de lugar de una coma y la supresión de otra, sumamos el que produce la alteración de una palabra a la que se le cambia la sílaba que lleva el acento. El resultado, cómico, no tiene nada que ver con lo pretendido. Se trata, ahora, de un breve relato que se viene contando tradicionalmente como chascarrillo:
Eran otros tiempos. Viajaba un señor ya de cierta edad con su joven criado. Lo hacía para visitar a un amigo gravemente enfermo. Pensando en un rápido desenlace, en el temido final, el señor le dice al criado:
—Pablo, adelántate, te presentas en casa de mi amigo, ves cómo está la situación y me lo notificas.
—Bien, señor —responde el criado—, no se preocupe. En cuanto llegue le escribiré una nota, o… mejor… un  telegrama, que es más rápido.
Pablo parte, se da prisa en el camino, pero el enfermo ya ha fallecido cuando él llega. Inmediatamente va a la centralita de teléfonos y pide poner un telegrama. El precio de este, como sabemos, se encarece conforme aumenta el número de palabras de la comunicación, por lo tanto el mensaje ha de ser lo más breve posible.
—Buenos días, señorita, por favor, quiero poner un telegrama.
—Buenos días. Ahora mismo. ¿Qué texto quiere poner?
—Escriba: “Señor, muerto está, tarde llegamos”.
La chica, que no ha ido a la escuela el tiempo suficiente, escribe el siguiente texto, que es el que llegará definitivamente a su destino:
“Señor muerto, esta tarde llegamos”

4 comentarios:

  1. Querido amigo Pepe, una gran publicación que todos, incluyendo a tus alumnos, claro, debemos leer con atención y recordarla siempre. No teniendo autoridad para realizar un comentario sobre este tema, creo que debemos empezar a aprender en qué momento es adecuado o no la utilización de todos y cada uno de los signos ortográficos, Dejar caer `ntos y comas y que vayan ocupando su lugar en un texto no es solución, aunque muchos la utilicen. Por ejemplo, el punto y coma es difícil encontrarlo en un texto y menos, saber qué pausa o entonación se debe imprimir a lo relatado tras él, poesía o prosa. ¡Ay, amigo Pepe!, y aquí viene lo peor: ¿cómo leemos? ¿Cuál es la entonación correcta para que nos comprendan quienes nos escuchan? Bien, pues en los signos tenemos la respuesta. Una excelente publicación, Pepe.

    Un abrazo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Como bien dices, en una entonación — qué palabra más musical— correcta, con sus inflexiones y pausas, reside una mejor comprensión de lo hablado; y en una buena utilización de los signos de puntuación, la de lo escrito.
      Gracias, de nuevo, Antonio.
      Un abrazo.

      Eliminar
  2. Amigo Pepe:

    Hace tiempo que estoy con ganas de hacer algún comentario a tus artículos (o entradas), pero considero una osadía por mi parte, con mi nivel, hacerlo donde escribis tú, como protagonista, maestro emérito, y cuasi perfecto en la redacción y nuestro común amigo, el erudito, Antonio Campillo, a) "El Bamboso", como fiel comentarista.

    De cualquier forma, hoy domingo, tras un buen desayuno, me encuentro con fuerzas y me pregunto ¿ porqué no?.

    Después de leer tu entrada de el viernes 25-4, COMA, muy didáctica y entretenida,como todas, me quiero referir a la anterior, 72 Rue de Seine. Para mí la más "redonda" que te ha salido, porque considero que debió ser complicada su redacción y tú lo haces fácil, ahí el verdadero arte de escrbir bién.
    Gracias por hacerme pasar buenos ratos,.... y aprender. Sigue así.

    Saludos de tu vecino y amigo
    Pepe Fernández.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me alegra que pases buenos ratos con ABONICO.
      Está muy bien que te hayas decidido a hacer un comentario y espero, en adelante, mientras esto dure, los que tú creas oportunos; serán bien recibidos.
      Gracias y salud, amigo Pepe.

      Eliminar